“Have you ever seen a bride in space? We even dreamed that love can be found on another planet. Thus was born the idea of creating a project that leaves ample room for imagination but that does not leave emotions behind. The filming in style was in a bauxite quarry in Puglia, Italy. It was the ideal place to make our spatial vision come true. The background of the clayey earth and the desert landscape was perfect for the appearance of the planet ‘Mars.’ She initially wanders alone in search of him, once the couple is reconnected on the same planet, all love comes to life.”

Perlustrazione
Ieri danzavo sulla balaustra di un desiderio. Ora orbito incerta nel cerchio di una promessa. Quanta solitudine è trascorsa cercando un segno della tua presenza? E’ giunto senza clamore e finalmente ti vedo anche al buio. Ti annidi qui, nella mia costola lattea e in questo spazio così vasto e segreto io ti prego di razziarmi.

translation: 

Reconnaissance
Yesterday, I danced upon the balustrade of a desire. Now, I orbit uncertainly within the circle of a promise. How much solitude has passed while searching for a sign of your presence? It arrived without fanfare, and finally, I see you even in the dark. You nestle here, within my milky rib, and in this space—so vast and secret—I beg you to plunder me.

Attesa
In te ho ramificato la mia corona sin dal nostro primo incontro. La tua ombra tinge una terra rossa, ricopre ogni parola. Questo è il luogo dove si è spogliato il mio silenzio, per dire meglio la geografia d’idiomi e corpi.

Waiting
In you, I have branched out my crown ever since our first meeting. Your shadow dyes a red earth, enveloping every word. This is the place where my silence shed its layers, the better to articulate the geography of idioms and bodies.

Allunaggio
La tua luna si interrò nella mia pancia come fossi  lago luminoso. Il mondo si sfilò molto lentamente. Poi fu il nostro mattino assoluto.

Moon Landing
Your moon settled into my belly as if I were a luminous lake. The world slipped away very slowly. Then came our absolute morning.

Conquista
Il tuo modo di guardarmi è misura della nostra congiunzione: una vicinanza che solo tu conosci una certezza che solo in me dimora.

Conquest
The way you look at me is the measure of our union: a closeness that only you know, a certainty that dwells only within me.

--Poet Paola de Benedictis 

TALENT

Photography: Le Velo Fotografia; Wedding Design: Frammenti Wedding; Floral Design: Pensieri Fioriti Trani; Wedding Dress: Sylwia Kopczynska; Grooms Attire: Giorgio Armani; Shoes: Lorusso Prive; Stationary: Mariangela Rugg; Cinematography: Federico Cardone